beinvenue a (marocco-az)



بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

1بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ 2الرَّحْمـنِ الرَّحِيمِ3 مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ 4 إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ 5 اهدِنَــــا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ 6 صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ7

صدق الله العظيم

--------------------------------------------------------------------

"حبيتي المغرب جريتي فدمي، كرهتيه جرى في دمك سمي"

--------------------------------------------------------------------


beinvenue a (marocco-az)

# Posté le mardi 27 janvier 2009 02:47

Modifié le jeudi 23 avril 2009 03:45

maroc

maroc
Le Maroc est un pays du nord-ouest de l'Afrique. Sa longue côte donnant sur l'océan Atlantique se termine au-delà du détroit de Gibraltar sur la Méditerranée.
al-maghrib le nom dérive de al-maghrib al-aqsa ou « le pays du couchant lointain ». Le nom français Maroc dérive lui de la prononciation espagnole de Marrakech Marruecos, ce qui a donné aussi Marrocos (en portugais), Morocco (en anglais), et Marokko (en allemand, norvégien et en néerlandais).
Le Maroc est un État dont les origines remontent à la fondation de Fès par Idris Ier au VIIIe siècle. Son nom vient de Marrakech, ville fondée en 1070 et qui fut la capitale de trois dynasties (Almoravide, Almohade et Saâdienne).
Dans l'Antiquité, les Grecs appelaient les habitants de la région les Maurusiens. À partir de cette appellation, la région (Maroc et Algerie occidental) sera connue sous le nom de Maurétanie, avec Volubilis pour capitale. La région sera divisée en deux provinces par les Romains.
On peut aussi rappeler que l'océan Atlantique doit son nom aux Atlantes, peuple du centre de l'Atlas et que le Maroc est le pays où les anciens situaient le mythique jardin des Hespérides

Morocco is a country of the North-West of Africa. Its long coast giving on the Atlantic Ocean finishes beyond the Straits of Gibraltar on the Mediterranean.
Al-maghrib the name derives from Al-maghrib Al-aqsa or ⤽the country of the setting distanceâ¤. The French name Morocco derives him from the Spanish pronunciation of Marrakech Marruecos, which also gave Marrocos (in Portuguese), Morocco (in English), and Marokko (in German, Norwegian and in Dutch).
Morocco is a State whose origins go up with the foundation of Fès by Idris Ier in VIIIe century. Its name comes from Marrakech, city founded in 1070 and which was the capital of three dynasties (Almoravide, Almohade and Saâdienne).
In Antiquity, the Greeks called the inhabitants of the area Maurusiens. Starting from this name, the area (Western Morocco and Algerie) will be known under the name of Maurétanie, with Volubilis for capital. The area will be divided into two provinces by the Romans.
One can as recall as the Atlantic Ocean owes its name with the Telamones, populates center of the Atlas and that Morocco is country where the old ones located the mythical garden of Hespérides

# Posté le mardi 27 janvier 2009 02:52

Modifié le samedi 24 octobre 2009 05:34

nachide watani

nachide watani
L'Hymne chérifien, écrit par Ali Squalli Houssaini et dont la musique a été composée par Léo Morgan, est l'hymne national du Maroc depuis son indépendance en 1956.


manbita al ahrar;
machriqa al anwar;
mountada sou'dadi wa himah;
doumta mountadah wa himah;
ichta fi l awtan;
liloula ounwan;
mil'a koulli janane;
dikra koulli lissane;
birrouhi, biljassadi;
habba fatak;
labba nidak;
fi fami wa fi dami hawaka thara nour wa nar;
ikhwati hayya;
liloula sa'aya;
nouch'hidi dounya;
anna houna nahya;
bichia'ar;
Allah, Alwatan, AlMalik;
]

# Posté le mardi 27 janvier 2009 03:04

Modifié le mardi 12 mai 2009 10:21

casablanca

casablanca
Casablanca, ville mythe, ville dynamique, à la fois coeur économique du Maroc et lieu cosmopolite de rencontre de toutes les tendances et conceptions à tous les niveaux.
Casablanca est sûrement la plus européenne des villes marocaines. La majorité des habitants sont francophones, dont une bonne partie vit à l'heure européenne ou américaine pour certains. La France demeure très présente également à travers toutes les franchises et spécialités spécifiques à l'hexagone (L'Occitane en Provence, JC Biguine, Dessange, Afflelou, La Brioche Dorée, et je passe).A cela s'ajoute les sièges africains & marocains de plusieurs multinationales (EADS Maroc, Bouygues, Lafarge, Renault, PSA, Danone, Sodexho, Wanadoo, Microsoft Afrique du nord et de l'ouest, Compaq Afrique, etc.). Autant de cultures qui se rencontrent sur ce sol casablancais si hospitalier, si fertile en métissages de tous genres...
Vous découvrirez ici quelques photos sélectionnées de Casablanca. Cliquez sur les photos pour les agrandir.
Une fois la photo visionnée, utilisez le bouton retour (back) de votre navigateur pour revenir à la présente page. Et n'oubliez pas que cette dernière est amenée à s'enrichir de nouvelles photos au fur et mesure .
A gauche, l'entrée de la mosquée Hassan II... On devine entre les arcades un couple qui se rend à la mosquée en se tenant la main ...
----------------------------------------------------------
Casablanca, myth city, dynamic city, at the same time economic heart of Morocco and cosmopolitan place of meeting of all the tendencies and designs on all the levels.
Casablanca is surely most European of the Moroccan cities. The majority of the inhabitants are French-speaking, including one good part lives at the European or American hour for some. France residence very present also through all the franknesses and specialities specific to the hexagon (Occitane in Provence, JC Biguine, Dessange, Afflelou, the Gilded Brioche, and I pass). With that is added the African & Moroccan seats several multinationals (EADS Morocco, Bouygues, Lafarge, Renault, PSA, Danone, Sodexho, Wanadoo, Microsoft North Africa and west, Compaq Africa, etc). As many cultures which meet on this ground casablancais so hospital, if fertile in interbreedings of all kinds⤦
You will discover here some selected photographs of Casablanca. Click on the photographs to increase them.
Once the viewed photograph, use the button return (back) of your navigator to return in the present page. And do not forget that the latter is brought to grow rich by new photographs to the fur and measures.
On the left, the entry of the mosque Hassan II⤦ One guesses between the arcades a couple which goes to the mosque by being held the hand⤦

voila les grands beaux cartié du casa et votez pour la meilleur :

1-Maarif
2-center ville
3-oulfa
4-ain diab
5-sbata
6-lisasfa
7-sidi maarouf
8-californie
9-hay matar
10-polo
11-ouazise
12-ghandi
13-beleveder
14-bousijour
15-derb ghalef
16-de mars
17-derb seltane
18-bourgoune
19-ain chock
20-hay inara
21-hay farah
22-roch noire
23-hay hasani
24-bernoussi
25-hay mohamadi
26-ain sebaa

# Posté le mardi 27 janvier 2009 04:10

Modifié le mardi 12 mai 2009 09:35

rabat

rabat
Il y a huit siècles et demi que Rabat domine l'oued Bou Regreg et l'océan Atlantique. Plus de huit cents ans d'histoire y ont laissé quelques très belles réalisations, les unes réputées, les autres un peu plus oubliées des touristes. La médina est bien sûr incontournable, non pas que les souks soient les plus beaux ou les plus intéressants, mais parce que c'est là que bat le coeur de la ville. Les souks et l'un ou l'autre marabout ponctuent sa visite. En sortant de la médina par le boulevard Mohammed V, on rejoint la ville moderne qui vaut surtout par la visite de la nécropole de Chellah. A ne pas manquer lors d'un séjour à Rabat: la casbah des Oudaias. Derrière la porte Bab Oudaia, se cachent des petites maisons blanche et bleue qui rappellent immanquablement les Cyclades. Véritable bijou de cette casbah, le musée des Oudaias est installé dans un ancien palais de Moulay Ismaël. De l'autre côté de l'oued se trouve la ville de Salé où l'on conseille de se rendre au centre d'artisanat.

There are eight centuries and half which Rabat dominates the wadi Bou Regreg and the Atlantic Ocean. More than eight hundred years of history left there some very beautiful achievements, the ones considered, the others a little more forgotten tourists. The médina is of course impossible to circumvent, not that the souks are most beautiful or most interesting, but because it is there that the heart of the city beats. The souks and one or the other marabout punctuate his visit. While leaving the médina by the boulevard Mohammed V, one joined the modern city which is worth especially by the visit of the necropolis of Chellah. With not missing at the time of a stay with Rabat: the kasbah of Oudaias. Behind the door Bab Oudaia, hide small houses white and blue which point out Cyclades inevitably. True jewel of this kasbah, the museum of Oudaias is installed in an old palate of Moulay Ismaël. On the other side of the wadi is the city of Salted where one advises to go to the center of craft industry.
Un peu d'histoire(rabat)
Les recherches et fouilles archéologiques effectuées à Rabat et sa région, montrent que le site a attiré depuis la lointaine antiquité des peuples divers, notamment les Phéniciens et les Carthaginois qui y installèrent leurs comptoirs de commerce. Les Romains qui leur ont succédé fondèrent un port à Salé, ville limitrophe. Mais ce sont les Almohades, et en particulier leur chef Abdelmoumen, qui fondèrent Rabat vers 1150, et en firent un " Ribat ", forteresse appelée "Ribat Al Fath", "Camp de la victoire", qui servait d'arrière base pour la conquête de l'Espagne. Rabat connut toutefois une ère de déclin à partir de 1253, à l'avènement de la dynastie des Almoravides, ayant élu Fès comme capitale de leur empire. Vers 1610, avec l'afflux des réfugiés chassés d'Espagne après la "Reconquista" chrétienne, Rabat fût lentement sortie de sa léthargie par de nombreux commerçants et artisans andalous qui s'y établirent ainsi qu'à la ville jumelle Salé et y développèrent un commerce florissant. Malgré des dissensions épisodiques entre les habitants de ces deux villes, en raison notamment des activités des corsaires basés à Salé et des représailles des puissances européennes, Rabat et Salé réussirent, sous le règne de la dynastie Alaouite, à s'organiser et à se développer.

Research and archaeological excavations carried out with Rabat and its area, show that the site attracted since the remote antiquity of the various people, in particular Phéniciens and the Carthaginians which installed their counters of trade there. The Romans who succeeded to them founded a port with Salé, city bordering. But they are Almohades, and in particular their Abdelmoumen chief, who founded Rabat about 1150, and made of it a ⤽Ribatâ¤, fortress called ⤽Ribat Al Fathâ¤, ⤽Camp of the victoryâ¤, which was used as back bases for the conquest of Spain. Reduction knew however one era of decline since 1253, with the advent of the dynasty of Almoravides, having elected Fès like capital of their empire. About 1610, with the surge of the refugees driven out of Spain after the ⤽Reconquista⤠Christian woman, Rabat had slowly left her lethargy by many tradesmen and Andalusian craftsmen who were established there thus that at the twin city Salé and developed a flourishing trade to with it. In spite of episodical dissensions between the inhabitants of these two cities, because in particular of the activities of the corsairs based with Salé and the reprisals of the European powers, Folds back and Salted succeeded, under the reign of the Alaouite dynasty, to organize themselves and to develop.
La Kasbah des Oudayas
Impressionnante forteresse datant du 12ème siècle, englobant des jardins de style andalou, un musée des arts marocains et des habitations. Elle domine l'embouchure du fleuve Bouregreg, séparant Rabat et Salé. Au musée, il est possible de voir costumes anciens, poterie ainsi que divers instruments représentant différentes régions du pays. A ne pas manquer de prendre un thé à la menthe sur la très belle terrasse du café maure, et laisser bercer son regard au rythme des barques accostées aux rives du Bouregreg, tout en rêvant à la vie des corsaires d'autrefois.

Impressive fortress dating from the 12th century, including gardens of Andalusian style, a museum of Moroccan arts and dwellings. It dominates the mouth of the Bouregreg river, separating Rabat and Salted. With the museum, it is possible to see old costumes, pottery like various instruments representing various areas of the country. With not failing to take a mint tea on the very beautiful terrace of the coffee Moor, and to let rock his glance at the rate/rhythm the boats accosted with banks of Bouregreg, while dreaming with the life of the corsairs of formerly.
[La tour Hassan
Se détachant du ciel, et dominant la ville, la tour Hassan s'élève au dessus des ruines de la mosquée (édifiée par le sultan Almohade Yacoub El Mansour) dont elle était le minaret. Ce sanctuaire, probablement le plus vaste de son époque, semble avoir été destiné aux fidèles d'une vaste métropole. Détruit au moment du tremblement de terre de Lisbonne, il n'en demeure de nos jours que d'imposants vestiges dominés par un minaret tronqué, réplique de la Giralda de Séville, et la Koutoubia de Marrakech.

Being detached from the sky, and dominating the city, the Hassan tower rises with the top of the ruins of the mosque (built by the sultan Almohade Yacoub El Mansour) of which it was the minaret. This sanctuary, probably vastest of its time, seems to be intended for faithful of a vast metropolis. Destroyed at the time of the earthquake of Lisbon, it remains about it nowadays only of imposing vestiges dominated by a truncated minaret, counterpart of Giralda of Seville, and Koutoubia de Marrakech

# Posté le mardi 27 janvier 2009 04:15

Modifié le jeudi 29 janvier 2009 02:29

Tanger

Tanger
Tanger est situé au nord du Maroc, à une quinzaine de kilomètres du sud de l'Europe. Carrefour culturel et maritime (atlantique et méditerranée), cette ville est la croisée, l'escale obligatoire entre le nord européen, le sud africain et l'est oriental.
Tanger a longtemps été convoitée pour sa position stratégique. Depuis la fondation de Tingis au IVe siècle avant J.C., Carthaginois, Romains, Phéniciens, Vandales, Espagnols, Portugais et Anglais se la sont disputée jalousement.
Aucune ville d'Afrique qui ne soit proche de l'Europe, aucun Orient qui ne soit plus cher au coeur des artistes européens ou américains : peintres, musiciens ou écrivains. Delacroix, Saint-Saëns, Pierre Loti, Matisse, Van Dogen, Tenessee Williams, Paul Morand, Jean Genet, Joseph Kessel, William Burroughs ou Paul Bowles, pour n'en citer que quelques-uns, ont vécu à Tanger. Ville mystérieuse, ville envoûtante, Tanger (Tanja en arabe) en a ensorcelé plus d'un...
Depuis 1991, Tanger est redevenu une zone de libre-échange pour encourager l'investissement étranger au Maroc; on parle même de creuser un tunnel sous le détroit de Gibraltar pour relier le Cap Malabata aux environs de Barbate en Espagne! (Projets en cours d'étude). C'est pas demain la veille! :o)
A Tanger, deux caps donnent sur les deux mers confondues. Le cap Malabata s'oriente vers le soleil levant. A voir à l'heure bleue où le ciel et la mer se fondent en une seule lumière. Le cap Spartel se tourne vers l'Atlantique et le soleil couchant. A voir au crépuscule, quand l'horizon est rose et que les plantes embaument. (Source : le syndicat d'initiative, Office National Marocain du tourisme)
En dehors des plages paradisiaques, dans les environs de Tanger, se trouve à une dizaine de kilomètres la rencontre entre la mer méditerranée et l'océan atlantique ( Cap Spartel ) avec les fameuses grottes d'Hercules; cavernes naturelles et calcaires où selon la mythologie, Hercule trouva le repos après la réalisation de ses travaux.
Au coeur de la ville, vous pourrez visiter la kasbah ou alors à l'entrée de la Médina, cet immense marché qu'est le Grand Socco en suivant les traces de Paul Bowles, Jean Genet, Paul Morand ou de Pasolini, quoi de mieux qu'un thé à la menthe dans les cafés du Grand Socco ?
-----------------------------------------------------------
Tangier is located at the north of Morocco, with about fifteen kilometers of the south of Europe. Cultural and maritime crossroads (Atlantic and the Mediterranean), this city is crossing, the obligatory stopover between European north, the African south and is Eastern.

Tangier was coveted a long time for its strategic position. Since the foundation of Tingis to IVe century before J.C., Carthaginians, Romans, Phéniciens, Vandals, Spaniards, Portuguese and English disputed it jealously.
No town of Africa which is not close to Europe, no East which is not expensive any more in the middle of the European or American artists: painters, musicians or writers. Delacroix, Saint-Saëns, Pierre Parcelled out, Matisse, Van Dogen, Tennessee Williams, Paul Morand, Jean Broom, Joseph Kessel, William Burroughs or Paul Bowles, to quote only some of them, lived in Tangier. Mysterious city, envoûtante city, Tangier (Arabic Tanja) in bewitched more one⤦


Since 1991, Tangier is become again a free trade area to encourage the foreign investment in Morocco; one even speaks to dig a tunnel under the Straits of Gibraltar to connect the Cape Malabata around Barbate in Spain! (Projects under study). It is not the day before tomorrow! : O)

In Tangier, two courses give out of the two confused seas. The course Malabata is directed towards the raising sun. To see at the blue hour where the sky and the sea are based in only one light. The course Spartel turns to the Atlantic and the setting sun. To see in the twilight, when the horizon is pink and that plants embaument. (Source: the tourist office, Moroccan National office of tourism)

Apart from the paradisiac beaches, in the surroundings of Tangier, with ten kilometers the meeting between the Mediterranean and the Atlantic Ocean (Cape Spartel) is with the famous caves of Hercules; natural caves and limestones where according to mythology, Hercules found the rest after the realization of his work.

In the middle of will the city, you be able to visit the kasbah or then at the entry of Médina, this immense market which is Large Socco while following the traces of Paul Bowles, Jean Genet, Paul Morand or of Pasolini, what could be better than a mint tea in the coffees of Large Socco?

# Posté le mardi 27 janvier 2009 04:20

agadir

agadir
La capitale du Souss, connue par sa plage de sable fin, par la douceur de son climat idéal, par ses 300 jours de soleil par an. Ville commerçante, artisanale et touristique, possédant un équipement hôtelier de première classe. Agadir, c'est la gaieté, la joie et le plaisir de se bronzer au cours de toute l'année. Elle est aussi le parfait endroit pour les amateurs de pêche qu'on peut pratique soit sur les bords du littoral, soit en bateaux.*************************************
The capital of Under, known by its fine sand beach, the softness of its ideal climate, by its 300 days of sun per annum. Commercial, artisanal and tourist city, having hotel facilities of first class. Agadir, it is the gaiety, the joy and the pleasure of bronzing itself during all the year. It is also the perfect place for the amateurs of fishing which one can practical either on the edges of the littoral, or in boats.
Histoire d'Agadir en bref
Agadir n'apparaît dans l'histoire qu'au 16ème siècle, cette ville qui n'était qu'un simple petit poste de pêche qu'un portugais nommé : JADA de SEQUEIA avait construit à l'époque. En 1505, le roi Manuel de Portugal, devina la valeur de ce petit poste, l'acheta et le transforma en forteresse en lui accordant un nouveau nom : "Santa Cruz du cap de Gué" (sainte croix du cap de Ghir) En 1541, les Saadiens s'intéressèrent à santa Cruz, ils obligèrent les portugais de se retirer, ils s'y installèrent définitivement. La ville avait connu une certaine prospérité grâce à son petit port, elle lia des relations commerciales avec l'Espagne, la France, et la Hollande, à qui elle expédia de la canne à sucre, les dattes, les amandes, le cuivre, la cire et même l'or du Soudan. En 1765, Sidi Mohamed construit le port d'Essaouira pour diminuer les trafics de celui de Santa Cruz. Le nouveau port fut un coup dur pour celui d'Agadir qui ne posséda plus que quelques barques de pèche. En 1911, prenant comme prétexte : Défendre les intérêts des Allemands au Maroc, Guillaume II plaça une canonnière de guerre à Agadir, mais a vrai dire, son but était d'assurer sa présence sur les cotes du Maroc. Ce qui gêna les français et les poussa à déclancher la guerre contre les allemands. Seulement après les négociations, la France céda une partie de l'Afrique Equatorial à l'Allemagne à condition que cette dernière quitte le Maroc définitivement. Ce ne fut qu'en 1930, que la plaine de Souss avait repris ses activités. A partir de 1947, Agadir se développa rapidement, et toujours grâce à son important port, qui accueilla chaque jour un grand nombre de bateaux chargés de toute sorte de marchandises, sans oublier la pêche qui avait donné l'idée de construire plusieurs usines de conserves. " LA RECONSTRUCTION D'AGADIR SERA L'OEUVRE DE NOTRE VOLONTE ET DE NOTRE FOI " . Réclama feux S.M MOHAMED V après le violent séisme qui avait frappé Agadir. Le 29 Février 1960 a 23 H 47 mn la ville d'Agadir a été presque détruite à 100 pour 100 par trois violentes secousses, plus de 15 000 victimes étaient entrés sous les décombres. Grace à la bienveillance de S.M MOHAMED V et S.M HASSAN II, Agadir devint une trés importante ville marocaine. Actuellement, elle occupe une place remarquable dans le domaine touristique et économique.
**************************************
Agadir appears in the history only at the 16th century, this city which was only one simple small station of fishing that named Portuguese: JADA of SEQUEIA had built at the time. In 1505, king Manuel of Portugal, guessed the value of this small station, bought it and transformed it into fortress by granting a new name to him: ⤽Santa Cruz of the course of Ford⤠(Holy Cross of the course of Ghir) In 1541, Saadiens were interested in santa Cruz, they obliged Portuguese to be withdrawn, they settled there definitively. The city had known a certain prosperity thanks to its small port, it bound trade with Spain, France, and Holland, in which it dispatched cane with sugar, the dates, the almonds, copper, the wax and even the gold of Sudan. In 1765, Sidi Mohammed builds the port of Essaouira to decrease the traffics of that of Santa Cruz. The new port was a hard blow for that of Agadir which did not have any more that some boats of sins. In 1911, fascinating like pretexts: To defend the interests of the Germans in Morocco, Guillaume II placed a drain-hole of war to Agadir, but to tell the truth, its goal was to ensure its presence on the dimensions of Morocco. What obstructed French and with déclancher the war against German pushed them. Only after the negotiations, France yielded part of Africa Equatorial to Germany provided that the latter leaves Morocco definitively. It was only in 1930, that the plain of Under had taken again its activities. From 1947, Agadir developed quickly, and always thanks to its important port, which accueilla each day a great number of boats in charge of any kind of goods, without forgetting the fishing which had given the idea to build several preserve factories. ⤠The REBUILDING Of AGADIR WILL BE the WORK OF OUR WILL AND OUR FAITH ⤽. Claimed fires S.M MOHAMED V after the violent one seism who had struck Agadir. On February 29,1960 A 23. 47 mn the town of Agadir was almost destroyed to 100 per 100 by three force jolts, more than 15.000 victims had entered under the debris. Thanks to the benevolence of S.M MOHAMED V and S.M HASSAN II, Agadir became a very important Moroccan city. Currently, it occupies a remarkable place in the tourist and economic field.

# Posté le mardi 27 janvier 2009 04:23

Marrakech

Marrakech
Marrakech (مراكش marrāki¨), connue sous le nom de « perle du sud », est une ville du Maroc du sud-ouest dans les collines des montagnes de l'Atlas (coordonnées : 31° 37' 60" N 8° 0' 0" W).
La ville a été fondée en 1062 par Youssef Ibn Tachfin, premier souverain de la dynastie des Almoravides. Dans le passé, le Maroc était connu en orient sous le nom de Marrakech, cette appellation est d'ailleurs toujours en cours en Iran, le nom Maroc provient lui même de la déformation de la prononciation espagnole de Marrakech : Marruecos.
L'HISTOIRE DES JARDINS DE LA MENARA

La Menara est un vaste jardin d'oliviers centenaires.
Le bassin central, de 200m de long sur 150m de large, date de l'époque Almohade (XIIème siècle). Alimenté par l'eau de l'Atlas dont on voit derrière les hauts sommets enneigés, il permet l'irrigation des jardins par un système très élaboré de canalisations souterraines. La preuve du génie de ces peuples en matière de techniques d'agriculture et d'irrigation.


En 1870, ce bassin fut enrichi d'un harmonieux pavillon, à toiture pyramidale en tuiles vertes. Il prend le soir tombant de belles teintes dorées. Selon la légende, il aurait abrité les rendez-vous galants des sultans de l'époque. La légende raconte aussi que l'un d'eux avait coutume, après avoir séduit ses prétendantes et passé la nuit avec elles, de jeter au lever du soleil sa compagne de la nuit dans le bassin.
Aujourd'hui, La Ménara constitue en été un havre de fraîcheur recherché, et les Marrakchis aiment à venir s'y promener et pique-niquer.
******************************
*****

Menara is a vast garden of olive-trees centenaries.

The central basin, of 200m length on 150m broad, date of the time Almohade (XIIème century). Supplied with the water of the Atlas which one sees behind the high covered with snow tops, it allows the irrigation of the gardens by a very elaborate system of underground drains. The proof of the genius of these people as regards techniques of agriculture and irrigation.


In 1870, this basin was enriched by a harmonious house, with pyramidal roof in green tiles. It takes the evening falling from beautiful gilded colours. According to the legend, it would have sheltered the amorous meetings of the sultans of the time. The legend also tells that one of them had habit, after having allured its claiming and having spent the night with them, to throw to the rising of the sun his/her partner of the night in the basin.
Today, Ménara constitutes in summer a harbour of freshness sought, and Marrakchis like to come there to walk and spade-screw.
mosquée KOUTOUBIA-ou mosquée des libraires est un édifice religieux édifié au XII siecle à Marrakech et representetif de l art des almohades.

-----------------------
la mosquée KOUTOUBIA-ou mosquée des libraires est un édifice religieux édifié au XII siecle à Marrakech et representetif de l art des almohades.

-----------------------

the mosque KOUTOUBIA-or mosque of the booksellers is a religious building built at the XII century with Marrakech and representetif of L art of the almohades
.

# Posté le mardi 27 janvier 2009 04:29

Modifié le jeudi 29 janvier 2009 03:08

salè maroc

salè maroc
Histoire de la ville
Salé est une ville marocaine située à l'embouchure du Bou Regreg, en face de Rabat. Fondée au XIe siècle, la ville de Salé connut un véritable développement à l'époque des Almohades(XIIe siècle) et Mérinides (du XIVe siècle), du fait de sa position stratégique sur la voie terrestre : Fès/Marrakech et grâce à son port, centre d’échanges entre l’Europe et le Maroc. Au XVIIe siècle, l’arrivée des réfugiés musulmans d’Espagne donna un nouveau souffle à la cité et créa une rivalité avec la ville toute voisine de Rabat. L’activité commerciale de Salé durant le XVIIIe siècle lui permit d’étendre son influence dans le pays jusque dans des régions très éloignées. A cette époque, Salé fut célèbre surtout par son intense activité maritime. Avec le XIXe siècle s’annonce la fin du rôle commerciale prépondérant dont jouissait la ville, et Salé s’enferma sur elle-même et demeura au cours du XIXe siècle et pendant l’époque du protectorat français un haut lieu de culture et de la vie religieuse
Salé est une ville du Maroc située à l'embouchure du Bou Regreg, en face de Rabat, d'environ 300 000 habitants.

Géographie
Salé a toujours été considéré comme la soeur rivale et ennemie de Rabat. L'oued Bouregreg sépare la capitale de Salé. Elle se compose de plusieurs parties :

1- Centre-ville : Cette partie animée et surpeuplée de la ville a pour principales artères les boulevards Mohammed V et Hassan II. Quelques boutiques et magasins modernes longent le centre-ville. Deux hôtels sont installés dans cette partie de la ville.

2- Quartiers résidentiels : Ce quartier est le plus beau et le plus propre de la ville de Salé. Des arbres longent les avenues de ces quartiers résidentiels. Le quartier résidentiel de Salé le plus réputé est de loin Hay Salam (quartier de la paix)

3- Bord de mer : Le bord de mer est constitué d'un cimetière et de quelques villas modernes.

4- Mellah : Ancien quartier juif où une importante communauté juive s'y réfugia vers l'an 1800. C'est l'un des mellahs les plus charmants du Maroc. Il suit une norme de construction aérée.

5- Médina : Fondée au début du XIIe siècle par les Almohades, la médina de Salé s'enorgueillit de fontaine, de maisonnettes et de mosquées. Bab Mrisa, près du centre-ville permet de pénétrer dans la médina.
Fondée au XIe siècle, la ville de Salé connut un véritable développement à l'époque des Almohades (XIIe siècle) et Mérinides (du XIVe siècle), du fait de sa position stratégique sur la voie terrestre : Fès/Marrakech et grâce à son port, centre d'échanges entre l'Europe et le Maroc.

Au XVIIe siècle, l'arrivée des rapatriés musulmans d'Espagne donna un nouveau souffle à la cité et créa une rivalité avec la ville toute voisine de Rabat. L'activité commerciale de Salé durant le XVIIIe siècle lui permit d'étendre son influence dans le pays jusque dans des régions très éloignées. A cette époque, Salé fut célèbre surtout par son intense activité maritime. Avec le XIXe siècle s'annonce la fin du rôle commerciale prépondérant dont jouissait la ville, et Salé s'enferma sur elle-même et demeura au cours du XIXe siècle et pendant l'époque du protectorat français un haut lieu de culture et de la vie religieuse. actuellement (2006-2010),la ville de Salé va connaitre un grand essor économique grace au projet d'aménagement de la vallée de bourgreg.

# Posté le mardi 27 janvier 2009 04:37

Modifié le jeudi 23 avril 2009 06:54

Essaouira

Essaouira
Anciennement appelée Amogdul (la bien gardée) en Berbère, Mogdura en portugais, Mogadur en espagnol et Mogador en français, Essaouira (الصويرة‎) (la bien dessinée) est une ville portuaire du Maroc sur la côte atlantique (coordonnées : 31° 30' 47'' N, 9° 46' 11'' W) comptant environ 70 000 habitants et le chef-lieu de la province du même nom qui compte environ 500 000 habitants.

Histoire
D'après la tradition, après la fondation de Carthage en 814 av. J.-C. des marchands puniques se dirigèrent vers l'extrême Occident, jusqu'à Essaouira, pour y installer des échelles, des comptoirs. Les premiers hommes sur lesquels il existe des renseignements y parlaient une langue berbère. Dès lors Essaouira, ce mouillage utilisé par le navigateur carthaginois Hannon dès le VIe siècle av. J.-C., protégé des alizés et riche en eau potable, servit pendant plusieurs siècles de poste avancé sur la route du Cap-Vert et de l'Équateur. Vers le IIIe siècle av. J.-C., les Berbères s'organisèrent en monarchie.

La région passa sous influence romaine à la suite de la Troisième guerre punique en 146 av. J.-C.. Rome fit un État-client de ce royaume dont le souverain le plus illustre fut Juba II. Le souverain favorisa l'installation de son équipage et le développement de l'industrie des salaisons et de la pourpre. C'est cette seconde activité (production de teinture à partir d'un coquillage : le murex) qui explique la renommée des îles Purpuraires (au large d'Essaouira) jusqu'à la fin de l'Empire romain. Cette couleur, chez les Anciens, était synonyme d'un rang social élevé. En 42 ap. J.-C., Rome finit par annexer le royaume berbère pour le transformer en province romaine de Maurétanie tingitane.


Au Moyen Âge, les marins portugais mesurent tous les avantages de cette baie et baptisent la ville Mogador, déformation probable du nom de Sidi Mogdoul, un marabout local. Les juifs ont un statut spécial d'intermédiaires entre le sultan et les puissances étrangères, obligées d'installer à Essaouira une Maison consulaire (il y en eut jusque dix dans la Kasbah). On les appelle les « négociants du roi » ou les « représentants consulaires ». Ils ont, par exemple, le monopole de la vente du blé aux chrétiens, celle-ci étant interdite aux musulmans.
L'importance d'Essaouira n'a cessé de croître jusqu'à la première moitié du XIXe siècle, et la ville connut une formidable prospérité grâce à l'importante communauté juive. On y compta jusqu'à 17 000 juifs pour à peine 10 000 musulmans. La bourgeoisie marocaine accourait y acheter des bijoux. On l'a longtemps surnommé le port de Tombouctou, car les caravanes chargées d'or, d'épices et d'esclaves venues d'Afrique subsaharienne y étaient négociées. Le commerce y était florissant. Mais la plupart des juifs partirent après la guerre des Six Jours. Aujourd'hui, il ne subsiste que quelques familles juives dans la ville.
Pendant des années, ce fut le seul port marocain ouvert au commerce extérieur. Le déclin commença avec le protectorat français et le développement d'autres ports (Casablanca, Tanger, Agadir). Handicapée par ses eaux peu profondes et ne pouvant pas recevoir les gros bateaux modernes, la ville connaît cependant une renaissance spectaculaire depuis une quinzaine d'années, renaissance due essentiellement au tourisme mais aussi à sa vocation culturelle.
Essaouira est aujourd'hui le chef-lieu d'une province de 500 000 habitants, pour la plupart agriculteurs. La ville est unie par une opération de coopération avec Saint-Malo, sous l'égide de l'Unesco.
Essaouira, la ville des artistes par excelence, la vielle mogador vous invite a prendre une petite pause pour ramener votre esprit dans une balade de merveille vous plangeant dans le charme d'essaouira

Plage .:.

Une vaste gréve borde la cote du Nord de la ville mais, battue par les vents, elle n'est agréable que par très beau temps. La vraie plage d'Essaouira s'étend au fond de la baie, au contact immédiat de la ville. Sa pente douce et unie la rend tés sure, en dépit du vent. Les vents alizés apportent ici pendant tout l'été une fraicheur surprenante

# Posté le mardi 27 janvier 2009 06:51